東京西班牙語学会 西和熟語慣用句辞典 村岡玄

LINEで送る
Pocket
LinkedIn にシェア

本日は東京西班牙語学会 西和熟語慣用句辞典」を紹介いたします。

当ブログでスペイン語関係の書籍を紹介するのは初めてですね。


本書の著者の村岡玄氏は東京外国語学校の出身で助手・教授を務め、
その職を辞したあとはスペイン語の普及に努めました。
昭和2年には「西和辞典」「独修西班牙語全解」(全3巻)を刊行、

これに続いて「西和熟語慣用句辞典」が執筆されました。

はしがき部分です。

「イスパニア語圏に在住する同胞諸君は、その国の宗教を理解し、その国
風に同化し、共々その国富源の開拓と、融利増進とに貢献せねばならぬ。
(略)所謂日本語式のイスパニア語ではなく、新大陸イスパニア語圏の人
々をして、自国人同様の感を抱かしめ、以て一層その信仰を蜜ならしめんとするのである。」

と述べられているとおり、「新大陸イスパニア語圏」であるメキシコへの移民へ向けて書かれています。
現地に馴染み、現地の人々と生活していくために、語学教育に必要な辞典は不可欠でした。


東京外国語大学の前身である東京外国語学校でスペイン語教育が始まったのは、1899年のことです。
当時のスペイン語教育が目指したのは、中南米への経済的進出や移住事業で活躍する実務者の養成でした。
それから30年後、時代が昭和にはいると、学習環境も整い、辞書や参考書も高等教育機関のみならず、広く一般に向けて刊行され始めていったのです。


辞典の内容です。
「撞球」とははビリヤードのことです。
その他には賭博、裁判など物騒ではありますが、
いざという時に実用的になりそうな文字がならんでいます。


メキシコへの移民は1897年、榎本武揚による35人の移民団からはじまりました。

この最初の試みは失敗に終わりましたが、この時の移民たちの多くが現地の女性と結婚して、メキシコの日本人移民の礎を築きました。
1910年代には安定した日系コミュニティが発達し、
現在では日系メキシコ人は1万7000名を数えるまでになっています。

LINEで送る
Pocket
LinkedIn にシェア

関連記事

  1. 英潮社新社 入試英語長文読解の原点 1990 森一郎

  2. 旺文社 ルールとパターンの英文解釈 1994 伊藤和夫

  3. 科学新興社 モノグラフ新書14演習最大・最終問題’79 青木一英

  4. 旺文社 螢雪時代 1949年6月号 赤尾好夫矢野健太郎他

  5. 代々木ライブラリー 富田のビジュアル英文読解 内容一致問題Ver.2 1998 富田一彦

  6. 代々木ゼミ方式 安田の微分積分初級問題集

  7. 現代数学社 数学の盲点とその解明 MaxとMinに泣く 1979 初版 石谷茂

  8. 歴史春秋社 日本史の何故がわかる 総ふりがな なぜなぜ日本史 菊地昌美

  9. 旺文社 大学入試 傾向と対策9 基礎解析 1993 長岡亮介/長岡恭史

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

カテゴリー

カレンダー

2017年10月
« 9月   11月 »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

月別アーカイブ

運営者

株式会社ブックスドリーム

株式会社ブックスドリーム

参考書・予備校テキスト、教科書・専門書・医学書を専門に買取・販売しています。 インターネットからの申し込みで全国送料無料で買取。ご希望の方には段ボール無料送付サービスもしています。

プロフィールを表示 →

運営サイト紹介

PAGE TOP